DOI: 10.32725/lv.2026.42.03

LEXIKALISCHE VARIATION IN WIEN: AUSTRIAZISMEN IM SICH WANDELNDEN EUROPÄISCHEN KONTEXT

Dalibor Zeman
Department of German Studies, Faculty of Education, Charles University

This article examines the status of Austrian German, with particular focus on Austrian lexical items in the context of a globalizing European Union. The analytical section presents an empirical study investigating the use of Austrian expressions in the commercial market in Vienna. The results support the hypothesis that traditional Austrian expressions are widely recognized and commonly used in contemporary communication. Austrian German is a standard variety of German spoken and written in Austria. It differs from the variety used in central and northern Germany, as well as from Swiss German, particularly in phonetics, morphology, syntax, vocabulary, and semantics. The regional issues of Bavarian will be discussed in more detail later in the text. Despite its recognizable accent and a large number of distinctive lexical items, Austrian German does not qualify as a separate language. According to Ebner (2019), Austrian German includes more than 8,000 distinctive lexical and idiomatic items. His dictionary documents features such as pronunciation, grammar, etymology, and stylistically appropriate usage, including words such as Bauxerl and Kren as well as idiomatic expressions such as den Wurstel machen. The Variantenwörterbuch des Deutschen further records around 12,000 standard German lexical items showing national or regional variation, together with their general standard German equivalents.

stránky: 37-55, Publikováno: 22. 5. 2025, online: 22. 5. 2025



Reference

  1. <journal_article language="de" publication_type="abstract_only"> <titles> LEXIKALISCHE VARIATION IN WIEN: AUSTRIAZISMEN IM SICH WANDELNDEN EUROPÄISCHEN KONTEXT </titles> <contributors> <person_name sequence="first" contributor_role="author"> <given_name>Dalibor</given_name> <surname>Zeman</surname> </person_name> </contributors> <publication_date media_type="print"> <month>05</month><day>22</day><year>2025</year> </publication_date> <publication_date media_type="online"> <month>05</month><day>22</day><year>2025</year> </publication_date> <pages> <first_page>37</first_page> <last_page>55</last_page> </pages> <doi_data> <doi>10.32725/lv.2026.42.03</doi><timestamp>20260527120035</timestamp> <resource>http://doi.jcu.cz/doi/10.32725/lv.2026.42.03.html</resource> </doi_data> </journal_article>
  2. Agricola, E., Fleischer, W., & Protze, H. (1969). Kleine Enzyklopädie - Die deutsche Sprache. VEB.
  3. Ammon, U., Bickel, H., & Ebner, J. (Eds.). (2004). Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland, Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol sowie Rumänien, Namibia und Mennonitensiedlungen. Walter de Gruyter. Pøejít k pùvodnímu zdroji...
  4. Ammon, U., Bickel, H., & Lenz, A. N. (Eds.). (2016). Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland, Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol sowie Rumänien, Namibia und Mennonitensiedlungen. Walter de Gruyter. Bußmann, H. (1990). Lexikon der Sprachwissenschaft. Alfred Kröner Verlag. Pøejít k pùvodnímu zdroji...
  5. de Cillia, R. (1995). Erdäpfelsalat bleibt Erdäpfelsalat: Österreichisches Deutsch und EU-Beitritt. In R. Muhr, R. Schrodt, & P. Wiesinger (Eds.), Österreichisches Deutsch. Linguistische, sozialpsychologische und sprachliche Aspekte einer nationalen Variante des Deutschen (pp. 121-131). Verlag Hölder- Pichler-Tempsky.
  6. Dürscheid, C., Elspaß, S., & Ziegler, A. (2019). Variantengrammatik des Standarddeutschen - das neue Online-Nachschlagewerk zur arealen Variation in der Grammatik des Deutschen. In L. Eichinger & A. Plewnia (Eds.), Neues vom heutigen Deutsch. Empirisch - methodisch - theoretisch (pp. 331-334). Walter de Gruyter. Pøejít k pùvodnímu zdroji...
  7. Ebner, J. (2019). Österreichisches Deutsch. Wörterbuch der Gegenwartssprache in Österreich. Dudenverlag.
  8. Ernst, P. (2005). Deutsche Sprachgeschichte: Eine Einführung in die diachrone Sprachwissenschaft des Deutschen. WUV.
  9. Ernst, P. (2008). Die Tschechen in Wien und ihr Einfluss auf das Wienerische. Eine kritische Bestandsaufnahme. In M. Nekula, V. Bauer, & A. Greule (Eds.), Deutsch in multilingualen Stadtzentren Mittel- und Osteuropas. Um die Jahrhundertwende vom 19. zum 20. Jahrhundert (pp. 99-107). Praesens.
  10. Hundt, M., Kleene, A., Plewnia, A., & Sauer, V. (2020). Regiolekte. Objektive Sprachdaten und subjektive Sprachwahrnehmung. Narr Francke Attempto Verlag. Pøejít k pùvodnímu zdroji...
  11. Kehrein, R., Lameli, A., & Rabanus, S. (2015). Regionale Variation des Deutschen. Projekte und Perspektiven. Walter de Gruyter. Pøejít k pùvodnímu zdroji...
  12. Kelih, E. (2023). Entlehnungen im slowenischen Basiswortschatz - Ein gebrauchsbasierter Ansatz. Peter Lang. Pøejít k pùvodnímu zdroji...
  13. Muhr, R. (1993). Internationale Arbeiten zum österreichischen Deutsch und seinen nachbarsprachlichen Bezügen (Materialien und Handbücher zum österreichischen Deutsch, Bd. 1). Hölder-Pichler-Tempsky.
  14. Muhr, R., Schrodt, R., & Wiesinger, P. (1995). Österreichisches Deutsch. Linguistische, sozialpsychologische und sprachliche Aspekte einer nationalen Variante des Deutschen (Materialien und Handbücher zum österreichischen Deutsch, Bd. 2). Hölder-Pichler-Tempsky.
  15. Muhr, R., & Schrodt, R. (1997). Österreichisches Deutsch und andere nationale Varietäten plurizentrischer Sprachen (Materialien und Handbücher zum österreichischen Deutsch, Bd. 3). Hölder-Pichler-Tempsky.
  16. Newerkla, S. M. (2011). Sprachkontakte Deutsch - Tschechisch - Slowakisch. Wörterbuch der deutschen Lehnwörter im Tschechischen und Slowakischen: historische Entwicklung, Beleglage, bisherige und neue Deutungen. Peter Lang.
  17. Patocka, F. (2003). Dialekte und Dialektologie des Deutschen [Unpublished manuscript]. Institut für Germanistik, Universität Wien.
  18. Roelcke, T. (2011). Typologische Variation des Deutschen. Grundfragen - Modelle - Tendenzen. Erich Schmidt Verlag.
  19. Rössler, P. (1997). Die deutschen Grammatiken der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts in Österreich. Ein Beitrag zur Reform der deutschen Schriftsprache. Peter Lang.
  20. Scheuringer, H. (2001). Die deutsche Sprache in Österreich. In E. Knipf- Komlósi & N. Berend (Eds.), Regionale Standards. Sprachvariationen in den deutschsprachigen Ländern (pp. 95-119). Dialóg Campus Kiadó.
  21. Schmidt, J. E., & Herrgen, J. (2011). Sprachdynamik. Eine Einführung in die moderne Regionalsprachenforschung. Erich Schmidt Verlag.
  22. Uchikoshi, H. (2004). Der Gebrauch der 23 EU-Austriazismen in Österreich [Unpublished master's thesis]. Universität Wien.
  23. Wiesinger, P. (1983). Die Einteilung der deutschen Dialekte. In W. Besch (Ed.), Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung (pp. 807-900). Walter de Gruyter. Pøejít k pùvodnímu zdroji...
  24. Wiesinger, P. (1985). Die Entwicklung des Verhältnisses von Mundart und Standardsprache in Österreich. In W. Besch (Ed.), Sprachgeschichte. Ein Handbuch zur Geschichte der deutschen Sprache und ihrer Erforschung (pp. 1939-1949). Walter de Gruyter.
  25. Wiesinger, P. (2006). Das österreichische Deutsch in Gegenwart und Geschichte (Forschung und Wissenschaft - Literatur, Bd. 2). Lit Verlag.
  26. Wiesinger, P. (2024). Österreichisches Deutsch kompakt. Geschichte und Gegenwart (P. Ernst, Ed.). Praesens.
  27. Zeman, D. (2009). Überlegungen zur deutschen Sprache in Österreich. Linguistische, sprachpolitische und soziolinguistische Aspekte der österreichischen Varietät (PHILOLOGIA - Sprachwissenschaftliche Forschungsergebnisse, Bd. 131). Verlag Dr. Kovaè.
  28. Zeman, D. (2011). Tschechische Einflüsse im Wienerischen auf phonologischer, phraseologischer sowie lexikalischer Ebene. Einige Bemerkungen zu den österreichisch-tschechischen Sprachbeziehungen. Germanistisches Jahrbuch Brücken. Tschechische Republik-Slowakei, 19(1-2), 43-92.
  29. Zeman, D. (2022). Besonderheiten in der Pragmatik der deutschen Sprache in Österreich. Germanoslavica - Zeitschrift für germano-slawische Studien, 32(2), 86-98.
  30. Zeman, D. (2023). Entlehnungen in der südmährischen Varietät des Tschechischen. Einige Bemerkungen zum deutsch-tschechischen Sprachkontakt. Brünner Beiträge zur Germanistik und Nordistik, 36(2), 35-54. Pøejít k pùvodnímu zdroji...